"ล่ามดี” ละครพูดชุดเดียวของศรีอยุธยา

Event Details

"ล่ามดี” ละครพูดชุดเดียวของศรีอยุธยา

Time: April 23, 2009 to May 3, 2009
Location: หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร (ห้องออดิทอเรียม ชั้น 5)
Event Type: ละครเวที
Latest Activity: Apr 20, 2009

Export to Outlook or iCal (.ics)

Event Description


จากวรรณกรรมการละครชั้นยอดในรัชกาลที่ 6 สู่ละครเวที “ล่ามดี”
โดย “ครูใหญ่” แห่งวงการละคร
ที่หอศิลปฯ กรุงเทพ

หลังจากมีผู้คนจำนวนมากอยากจะได้ชม คณะอักษรศาสตร์ จุฬาฯ จึงจัดการแสดงละครตลกเรื่อง “ล่ามดี” จากบทพระราชนิพนธ์แปลของรัชกาลที่ 6 ขึ้นอีกครั้ง ที่หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร รายได้สมทบทุนมูลนิธิมหาจักรีสิรินธรฯ


นายฉัตรวิชัย พรหมทัตตเวที ปฏิบัติการผู้อำนวยการหอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร กล่าวว่า คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ร่วมกับกรุงเทพมหานคร หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร และมูลนิธิมหาจักรีสิรินธรเพื่อคณะอักษรศาสตร์ จุฬาฯ จะจัดการแสดงละครเวทีเรื่อง “ล่ามดี” จากบทละครพูดพระราชนิพนธ์แปลในพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว ตั้งแต่วันพฤหัสบดีที่ 23 เมษายนถึงวันอาทิตย์ที่ 3 พฤษภาคม 2552 ณ ห้องออดิทอเรียมชั้น 5 หอศิลปวัฒนธรรมแห่งกรุงเทพมหานคร เพื่อจัดหาทุนเข้ามูลนิธิมหาจักรีสิรินธรเพื่อคณะอักษรศาสตร์ จุฬาฯ

ในโอกาสนี้ สำนักงานคณะกรรมการกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติ (กทช.) จะมอบเงินบริจาคสมทบทุนมูลนิธิมหาจักรีสิรินธรฯ เป็นจำนวน 30 ล้านบาทด้วย

ละครเรื่อง “ล่ามดี” จัดแสดงครั้งแรกในงานวัน “เทวาลัยรำฦก : รวมพลคนอักษรฯ” ซึ่งสมเด็จพระเทพรัตนราชสุดาฯ สยามบรมราชกุมารี ทรงพระกรุณาโปรดเกล้าฯ ให้จัดขึ้น ณ ศาลาดุสิดาลัย สวนจิตรลดา พระราชวังดุสิต เมื่อวันที่ 9 ธันวาคม 2550 เพื่อจัดหาทุนสมทบมูลนิธิมหาจักรีสิรินธรเพื่อคณะอักษรศาสตร์ จุฬาฯ หลังจากวันนั้นสื่อนิตยสารและหนังสือพิมพ์หลายฉบับลงข่าวความสำเร็จของการแสดงดังกล่าว ทำให้มีผู้คนอีกจำนวนมากอยากจะได้ชม

ละครตลกเรื่อง “ล่ามดี” เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นในสมัยรัชกาลที่ 6 โดยเนื้อเรื่องเกี่ยวกับ นายริชาร์ด ดิ๊กซัน ซึ่งทำงานเป็นเสมียนบริษัทอังกฤษอยู่ที่ไทรบุรี หรือที่เรียกกันย่อๆ ว่าเมืองไทร (ปัจจุบันคือ รัฐเคดะห์ ในมาเลเซีย) พามิสเบ็ตตี้ สมิธ คู่รักสาวหนีตามกันมาพักที่โรงแรมสงขลา ทั้งคู่รักกัน แต่นายยอน สมิธ พ่อของเบ็ตตี้ ไม่ชอบดิ๊กซันเพราะเห็นว่าไม่คู่ควรกับลูกสาวของตัว โรงแรมนี้มีทิดบุญเป็นล่ามภาษาอังกฤษ แต่ในวันที่ริชาร์ดและเบ็ตตี้หนีมานั้น ล่ามทิดบุญไม่สบาย จึงวานให้นายจอนมาแทน นายจอนพูดภาษาอังกฤษไม่ได้เลย แต่ยอมมาแทน เพราะคิดว่าถ้าโชคดีคงจะไม่เจอฝรั่ง และโรงแรมก็จ่ายค่าแรงดีวันละ 3 บาท แต่ว่าโชคไม่เข้าข้าง นายยอน สมิธ พ่อของเบ็ตตี้ตามมาหาลูกสาว นายสมิธพูดภาษาไทยไม่ได้เลย นายจอนจึงแปลผิดๆ ถูกๆ ทำให้เกิดความเข้าใจผิด จนตำรวจนึกว่าริชาร์ดและเบ็ตตี้เป็นผู้ร้าย

รองศาสตราจารย์สดใส พันธุมโกมล หรือ “ครูใหญ่” ผู้กำกับการแสดง กล่าวถึงจุดเด่นของละคร “ล่ามดี” ว่า “เป็นวรรณกรรมการละครชั้นยอด การกระทำและเรื่องราวในละคร นอกจากจะทำให้เราหัวเราะอย่างสนุกสนานแล้ว ยังสามารถทำให้เราเกิดความเข้าใจ ได้สัมผัสกับความรู้สึกนึกคิด ค่านิยม และการดำเนินชีวิตของคนสมัยนั้นอีกด้วย ที่สำคัญคือเราได้เห็นความเป็นมิตรของคนไทยที่มีต่อชาวต่างประเทศอย่างชัดเจน คือความเป็นตัวของตัวเอง ความเป็นมิตรกับทุกชาติศาสนาอย่างเสมอภาค ซึ่งเป็นลักษณะนิสัยของคนไทยที่ทำให้ประเทศของเราคงความเป็นเอกราชมาจนได้ถึงทุกวันนี้”

“บทสนทนานอกจากจะตลกขบขันแล้ว ยังแฝงไปด้วยความลึกซึ้ง คมคาย เต็มไปด้วยจุดหักเหและการหักมุมที่ทั้งตลกขบขัน แสดงให้เห็นธาตุแท้ของมนุษย์ด้วยการเขียนประเภทล้อเลียนอย่างชาญฉลาดที่สุด ผู้ชมจะสนุกสนาน แต่เมื่อละครจบแล้วอาจจะรู้สึกว่า ถูกหยิกแกมหยอกให้ได้รู้ถึงความจริงว่า มนุษย์เรานี้มีจุดอ่อนมากมายเพียงใด ซึ่งแท้จริงแล้ว จุดอ่อนของมนุษย์นี้เองคือที่มาของละครตลกขบขันของทุกชาติทุกภาษานั่นเอง”

Comment Wall

© 2009-2024   PORTFOLIOS*NET by CreativeMOVE.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service