Title : New-age dream
Performed by w-inds [ Video Support Link [ Credit : : Youtube ] ]
Album: 1st message
Translated by: 13th red moon
Translated date: 20090617
Re-arrange : 20100601
----------------------------------------------------------------------------------------------- New - age dream -----------
. . . อย่างในเวลาที่เหมือนกับพ่ายแพ้ต้องความรู้สึกทุกข์ใจ . . .
. . . การได้ยิ้มหัวเราะ แล้วก็พูดคุยกับทุกๆ คนน่ะ . . .
. . . ต่อให้นั่นมันจะเป็นการพูดคุยที่ไร้สาระ มันก็ต้องสนุกแน่ๆ เลยเนอะ . . .
พอออกมายังเมืองที่อึกทึกในกลางดึก แล้วลองแหงนหน้าขึ้นมองฟ้าพร่างดาวในบางครั้ง
ก่อนจะหันกลับไปมองที่รอยเท้าของในวันนี้ ราวกับจะตรวจสอบให้แน่ใจอย่างเงียบเบา
. . . เพียงให้สำเหนียกได้ว่า ไม่มีอะไรที่ผิดพลาดไป . . .
. . . ย้ำใจอีกครั้งในวินาทีนั้น แล้วออกวิ่งต่อไป . . .
หนึ่งเดียว เพียงความฝันหนึ่งเดียว ที่จะถือครองเอาไว้
ในเวลานี้ การพบกันโดยบังเอิญที่นี่ จะต้องทำให้ดอกไม้ที่เก็บเอาไว้เบ่งบานขึ้นอย่างแน่นอน
จงสลักเก็บความคิดที่จะไม่จางหายไปนั้นเอาไว้ ในหัวใจของพวกเราแต่ละดวง
. . . อย่างในเวลาที่มีปิติยินดีอยู่อย่างมากมาย ในตอนแรกก็ต้องเอามาป่าวประกาศก่อนเลยนะ . . .
. . . แล้วถ้าสามารถแบ่งปันสิ่งนั้นให้กับทุกๆคนได้ จะต้องมีความสุข แน่ๆ เลยล่ะ ! ! ! . . .
การรับมือในเรื่องที่สมควรทำอย่างสบายๆน่ะ มันก็ไม่ได้ง่ายอย่างที่เคยคิดเลย
เหมือนกับจะต้องไม่ให้ถูกละทิ้งเอาไว้ในฤดูกาลที่ผันผ่านไปอย่างเงียบเชียบ
. . . เกรียวคลื่นของวันวาน ถูกประคับประคองเอาไว้ และ . . ค้ำจุนกระบวนคลื่นของวันพรุ่งนี้ ... . . .
หมื่นความหวัง ทำให้เกิดเป็นความฝันขึ้นมา
ถ้าจะให้เป็นคำพูดล่ะก็ แม้ว่ามันจะเป็นสิ่งที่ไม่ยาวนานอะไร
แต่การที่ยืนอยู่บนถนนเส้นเดียวกัน แล้วมองมาที่กันและกัน
หัวใจแต่ละดวง ก็จะเชื่อมั่นและเรียงร้อยเป็นสายสัมพันธ์เอาไว้ไงล่ะ
. . . ทั้งหัวเราะ ทั้งร้องไห้ ทั้งถูกทำให้เจ็บปวดเสียใจ . . .
. . . เรื่องที่สามารถพบเจอกับมัน ด้วยความรู้สึกที่ซื่อตรงน่ะ . . .
. . . จะเป็นสิบปีหรือมากกว่านั้น . . . . . . .
. . . ก็จะอธิษฐานจะดำเนินไปแบบนี้และไม่เปลี่ยนแปลงโดยเด็ดขาด . . .
หนึ่งเดียว เพียงความฝันหนึ่งเดียว ที่ถือเก็บครองเอาไว้
การพบกันโดยบังเอิญที่นี่ ตอนนี้ จะต้องทำให้ดอกไม้ที่เก็บเอาไว้ได้แย้มบาน
และสลักความนึกคิดที่ไม่มีวันจางหายไปเหล่านั้น ลงในหัวใจของเรา
----------------------------------------------------------------------------------------------- New - age dream -----------
Ps. ตั้งแต่ปี 2002 อายุสิบขวบต้นๆ ที่ได้ยินเพลงนี้ ก็สงสัยมาตลอดว่า [ ความฝันวัยซะรุ่น - New=age dream ] อะไรเนี่ย มันแปลว่าอะไร
.......จนตอนที่ใกล้จะเรียนจบ ก็คุยกับเพื่อนสาวร่วมรุ่นว่า [ อิจฉาคนที่มีความฝันเนอะ อย่างน้อยคนพวกนี้ก็รู้ว่า ตัวเองคิดจะทำอะไร อยากเดินไปทางไหน ] เพื่อนสาวก็ดักคอด้วยน้ำเสียงเย็นชาว่า [ ไม่หรอก.. การที่มีความฝัน แต่ไม่สามารถทำให้เป็นจริงได้ มันทรมานมากๆเลยนะ ]
....... และในตอนนี้ ที่มีความฝันเอง เป็นครั้งแรกที่คิดด้วยตัวเองว่า "ไม่ว่าจะอย่างไรก็อยากจะทำให้ได้" ทำให้รู้ว่าจริงๆ แล้วความฝันอะไรนั่นน่ะ [ มันยากและทรมาน ] มากๆ
.... แต่ว่านะ.. เราไม่ได้อยู่ตัวคนเดียวซะหน่อย ถึงความฝันอะไรเนี่ยเราต้องทำมันด้วยตัวเราเองคนเดียวก็เถอะ แต่การได้อยู่ด้วยกัน การยิ้มให้กัน ร้องไห้ด้วยกัน อย่างน้อย.. แค่คนพวกนี้เท่านั้นในโลกนี้ ที่เราไม่ต้องโกหกว่า [ เฮ้ย ! เราไม่เป็นไร ! ] ทั้งที่จริงๆแล้ว.. มันไม่เคยไม่เป็นไร ..
Ps2. แน่นอนว่าไม่ใช่นักแปลมืออาชีพ ไม่ได้แปลแบบ word-by-word หรือแปลตามทฤษฎีอะไร ( ต้องขอโทษไว้ ณ ที่นี้ก่อนด้วย แต่ก็ไม่ได้แปลมามั่วๆนะ ! )
Ps3. รบกวนพื้นที่มาแปะหน่อยนะค่าบบ
Tags:
© 2009-2025 PORTFOLIOS*NET by CreativeMOVE.
Powered by