นิทรรศการออนไลน์ การประกวดจิตรกรรมยูโอบี ครั้งที่ 7 | 7th UOB Painting of the Year Online Exhibition

นิทรรศการออนไลน์ การประกวดจิตรกรรมยูโอบี ครั้งที่ 7

ด้วยความมุ่งมาดปรารถนาที่จะกระตุ้นให้เหล่าศิลปินที่เต็มไปด้วยแรงบันดาลใจได้ทำตามความฝันของตนเอง ธนาคารยูโอบี ได้ริเริ่ม การประกวดจิตรกรรมยูโอบี (UOB Painting of the Year) ขึ้นในประเทศสิงคโปร์เมื่อปี 2525 และจัดอย่างต่อเนื่องมาจนถึงปัจจุบัน นับเป็นการประกวดงานศิลปะที่ยาวนานที่สุดในประเทศสิงคโปร์ และเป็นหนึ่งในการประกวดที่ทรงเกียรติที่สุดของภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้

การประกวดจิตรกรรมยูโอบี ถูกจัดขึ้นใน 4 ประเทศทั่วภูมิภาค ได้แก่ อินโดนีเซีย มาเลเซีย สิงคโปร์ และไทย ซึ่งเป็นเวทีที่ได้ค้นพบศิลปินใหม่ที่มีพรสวรรค์มากมาย และร่วมเชิดชูศิลปินอาชีพที่อุทิศตนเพื่อพัฒนาวงการศิลปะในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้อย่างแท้จริง

7th UOB Painting of the Year Online Exhibition

Driven by a passion to encourage talented artists in their creative pursuits, United Overseas Bank (UOB) started the Painting of the Year competition in Singapore in 1982. Today, the annual art competition is the longest-running in Singapore and one of the most prestigious in Southeast Asia.

Held in four countries in the region - Indonesia, Malaysia, Singapore and Thailand, which has helped to discover many talented emerging artists and recognise several established professionals who have contributed significantly to the development of the Southeast Asian art scene.

UOB Painting of the Year Award

จงจิตร มูลมาตย์
Jongjit Moolmat
ชื่อผลงาน:
จมปลักรอโผล่พ้น 2
ประเภท:
สีน้ำมันบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
175 x 155
Title:
Awaiting Enlightenment 2
Medium:
สีน้ำมันบนผ้าใบ
Size (cm):
175 x 155
ภาพสะท้อนการควบคุมจิตให้อยู่เหนือสภาวะของกิเลสที่ครอบงำ ถ้าเรานำจิตให้อยู่เหนือกิเลสเหล่านี้ได้ ก็จะประสบกับความสุขที่แท้จริง เปรียบเช่นดั่งบัวที่โผล่พ้นน้ำแล้ว
The image illustrates how people overcome defilements. Without them, humanity can sense the true happiness, similar to a lotus rising above water

Gold Award

สุเทพ เส็นคง
Suthep Senkhong
ชื่อผลงาน:
ท่วงทำนองของชีวิต
ประเภท:
สีอะครีลิคบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
180 x 180
Title:
Melody of Life
Medium:
Acrylic on canvas
Size (cm):
180 x 180
ธรรมชาติเคลื่อนไหวเปลี่ยนแปลงอยู่ตลอดเวลา สร้างให้เกิดมิติ ความงาม ร่องรอย ความแตกต่างที่มีอิสระและเป็นเอกลักษณ์ แฝงไว้ด้วยสัจธรรมที่เรียบง่าย ตามวัฏจักรหมุนเวียนไปในธรรมชาติ และผูกพันกับวิถีของชีวิต
Nature constantly changes, creating dimension, beauty, mark, and diversity that is free and unique. It holds the simple truth of the natural cycle of life.

Silver Award

ณัฐิวุฒิ พวงพี
Natthiwut Phuangphi
ชื่อผลงาน:
ไหม้ รัก 2
ประเภท:
สีน้ำมันบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
125 x 180
Title:
Burning Love 2
Medium:
Oil on canvas
Size (cm):
125 x 180
ในยุคของสังคมวัตถุ มนุษย์ได้ทอดทิ้งเรื่องราวทางด้านความรู้สึกและความสัมพันธ์ จนทำให้มนุษย์ลืมถ้อยคำที่แสดงภาวะของความรู้สึกภายใน รวมถึงการตระหนักรู้ถึงคุณค่าของสิ่งที่มี และสิ่งที่ถูกพรากไป
In a materialistic society, human abandons emotions and relationships, fails to express their inner feelings and thoughts, and loses appreciation for all forms of possession.

Bronze Award

ปกรณ์ภัทร์ จันทะไข่สร
Prakornpatara Janthakhaisorn
ชื่อผลงาน:
อาหารพื้นบ้าน
ประเภท:
สีอะคริลิคบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
180 x 150
Title:
Local Cuisine
Medium:
Acrylic on Canvas
Size (cm):
180 x 150
โดยพื้นฐานของมนุษย์ ย่อมมีความปรารถนาอันแรงกล้าที่จะสืบทอดการดำรงอยู่ของชาติพันธุ์ของตนให้ดำรงอยู่ตลอดไป จึงทำให้เกิดพฤติกรรมการกินที่อาศัยและพึ่งพาธรรมชาติในถิ่นที่ตัวเองอยู่อาศัย
People always strive for survival and preservation of their ethnicity, which necessitates adaptation of their consumption behaviors to conform with local environment.
พินิจ มิชารี
Pinit Micharee
ชื่อผลงาน:
ซากความศิวิไลซ์ 2
ประเภท:
สีอะคริลิคบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
150 x 180
Title:
Ruins of The Civilization 2
Medium:
Acrylic on canvas
Size (cm):
150 x 180
ความประทับใจในความงามทางรูปทรงสถาปัตยกรรมไทย ซากโบราณ วัตถุโบราณ สถานที่เสื่อมสลายผุพังลงไป รวมถึงสภาพแวดล้อมทางกายภาพต่างๆ
Impression on aesthetics of Thai architecture, ancient ruin, antique, timeworn place, and physical environment.
ไปรยา เกตุกูล
Praiya Ketkool
ชื่อผลงาน:
"ดอกหญ้า" ดวงดาวบนพื้นดิน
ประเภท:
สีอะคริลิคบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
175 x 120
Title:
“Grass” The Stars on Earth
Medium:
Acrylic on canvas
Size (cm):
175 x 120
ดอกหญ้าเติบโต แผ่ขยายบนผืนดินอย่างอิสระ อณูละอองกระจายคล้ายดวงดาวบนท้องฟ้า ไม่จำเป็นเสมอไปที่ต้องแหงนหน้ามองหาความงามจากดวงดาวบนท้องฟ้า หากแค่เพียงก้มลงมองบนผืนดินเบื้องหน้า ก็อาจพบเจอได้เช่นกัน
Grass scatters on the soil, distributing pollens freely, resembling stars in the sky. It is not necessary to reach for the stars when you can find beauty on the ground.
Justin Mills
Justin Mills
ชื่อผลงาน:
The Tower #2
ประเภท:
สื่อผสม
ขนาด (ซม):
150 x 150
Title:
The Tower #2
Medium:
Mixed Media
Size (cm):
150 x 150
#ความจริงแท้อันเป็นนิรันดร์ #การแปรเปลี่ยนสรรพสิ่งให้เป็นดิจิตัล #คอมพิวเตอร์ในฐานะสื่อกลางของสังคม #ความบกพร่อง #การบิดเบือน #ความสับสน #หอคอยแห่งบาเบล #จุดกำเนิดและจุดจบของทุกสิ่ง #การขยายภาษาจิตรกรรม
#The eternal ground of being #The digitisation of everything #Computerised social mediation #Glitches #Distortion #Confusion #The tower of Babel #The beginning and the end of everything #Expanding the language of painting
สุรศักดิ์ สอนเสนา
Surasak Sornsena
ชื่อผลงาน:
สารัตถะของชีวิต
ประเภท:
หมึกสีบนกระดาษ
ขนาด (ซม):
162 x 126
Title:
Essence of Life
Medium:
Ink on paper
Size (cm):
162 x 126
ผืนนาอันดูแห้งแล้ง เวิ้งว้าง กว้างไกล และดำเนินไปด้วยความระทมทุกข์ของชีวิตชาวนา ไร้ซึ่งความหวัง แต่กระนั้นก็ยังคงมีพรรณไม้ดอกบนคันนาชูช่อคอยให้กำลังใจ ให้ชาวนายังมีความหวังต่อไป
Despite the barren, immense, wide, and sorrow-filled of hopeless farmers, there are blooming flowers on the ridge, encouraging them not to lose hope
จรัสพร ชุมศรี
Jarasporn Chumsri
ชื่อผลงาน:
ประเพณีไทยสมัยนิยม
ประเภท:
สีน้ำมัน
ขนาด (ซม):
151.5 x 151.5
Title:
Siam Popular Culture
Medium:
Oil on canvas
Size (cm):
151.5 x 151.5
นำเสนอวัฒนธรรมที่สวยงามรวมถึงความรู้สึกภาคภูมิใจในความเป็นไทยในฐานะคนรุ่นใหม่ ผ่านเรื่องราวของตัวเองที่ได้มีโอกาสสวมใส่ชุดไทยในงานประเพณี
The beauty of Thai culture and pride towards Thainess of the young generation are demonstrated through the story of myself wearing the traditional costume.
เอกนรินทร์ เชืองลาว
Aeknrin Chiunglao
ชื่อผลงาน:
เงา
ประเภท:
สีอะคริลิค
ขนาด (ซม):
150 x 180
Title:
Shadow
Medium:
Acrylic
Size (cm):
150 x 180
ลวดลายสักหมึกล้านนา ที่แม้จะต้องแลกกับความเจ็บปวดแสนสาหัสเพียงใด แต่ด้วยความเชื่อที่ยึดมั่นเป็นค่านิยมในอดีต ว่าผู้ชายทุกคนต้องมีลายสักอันแสดงถึงความเป็นชายที่สมบูรณ์แบบ มีผลถึงการได้คู่ครอง และมีสิ่งที่คอยปกปักรักษากายนี้ตลอดไป
In spite of severe pain, in the past, Lanna tattooing upholds strong beliefs that every Thai men must have tattoos, which represents masculinity, chance of marriage, and eternal protection.
ประวิทย์ ล้ำเจริญ
Prawit Lumcharoen
ชื่อผลงาน:
ลูกคนแรก หมายเลข 4
ประเภท:
สีน้ำมันบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
150 x 170
Title:
The First Child No. 4
Medium:
Oil on canvas
Size (cm):
150 x 170
ความรู้ทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีของมนุษย์ในปัจจุบัน ได้เจริญอย่างไม่หยุดยั้ง ทำให้มีสิ่งอำนวยความสะดวกในชีวิตประจำวัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งคนที่อยู่ในสังคมเมือง ที่โลกแห่งวัตถุจู่โจมเข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของวิถีชีวิต
In today’s world, scientific and technological knowledge have advanced unstoppably. Many of such knowledge give us the life of great convenience, especially in the city. The surge of materialism has swept over us and become a part of our identities.
สกล มาลี
Sakon Malee
ชื่อผลงาน:
จิตรกรรมวิถีอีสานหมายเลข 8.1
ประเภท:
สีอะคริลิคและทองคำเปลว
ขนาด (ซม):
180 x 140
Title:
Isan Way of Life Painting 8.1
Medium:
Acrylic and gold leaf
Size (cm):
180 x 140
วิถีชีวิตและความเป็นอยู่ของผู้คนในสังคมชนบทอีสานนั้นมีจารีตประเพณีและวัฒนธรรมต่างๆ ที่สืบทอดมาจากบรรพบุรุษ แม้ว่าจะมีธรรมเนียมที่แตกต่างกันออกไปตามแต่ละพื้นถิ่น แต่ก็มีเป้าหมายและจุดประสงค์ไปในทิศทางเดียวกัน จารีตเหล่านั้นเปรียบเสมือนแสงสว่างส่องประกายนำทางให้ชีวิต และเชื่อมโยงให้วัฒนธรรมเข้ากับวิถีชีวิตของคนพื้นถิ่นได้เป็นอย่างดี
The way of life of people in rural Isan is rich with tradition and culture, handed down from generation to generation. Despite some minor differences in practice, its core and purpose are uniformed. Such tradition is the guiding light and the binding bridge that connects culture with the life of the locals.
ภานุวัฒน์ สิทธิโชค
Panuwat Sitheechoke
ชื่อผลงาน:
พันธจองจำ 1
ประเภท:
แกะไม้และหมึก
ขนาด (ซม):
122 x 180
Title:
Bondage 1
Medium:
Wood carving and ink
Size (cm):
122 x 180
สังคมมนุษย์ให้ความสำคัญกับกายภาพ ราวกับต้องใช้กายเป็นพาหนะเพื่อตอบสนองความหิวกระหายทางจิต นำไปสู่การเหนี่ยวรั้งของภาวะของจิตกับร่างกายมนุษย์ เกิดเป็นพันธนาการจองจำ จนเกิดความรู้สึกกดทับ แสดงออกด้วยการโต้ตอบที่รุนแรง จนไม่สามาถค้นพบตัวตนที่แท้จริงได้
Humans value too much the importance of the body they live in, as if we are trying to fill the gap in our mind by feeding our body pleasure. This leads to attachment between the body and the mind, resulting in bondage that cannot be deteriorate. Suppression, followed by vicious reaction, blinded us from the enlightenment of oneself.
พรภัสสร์ภรณ์ บุณยฤทธนนท์
Ponpassapon Bunyarrithanon
ชื่อผลงาน:
ลมหายใจแห่งการผันเปลี่ยน
ประเภท:
ปากกาบนกระดาษ
ขนาด (ซม):
115 x 152
Title:
Mind Bag 02
Medium:
Pen on paper
Size (cm):
115 x 152
การเปลี่ยนแปลงเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นตลอดเวลา เป็นสัจธรรมที่ศิลปินกำลังเรียนรู้ ทำความเข้าใจ ควบคู่กับการสร้างสรรค์ผลงานศิลปะในรูปแบบของเส้น อันเกิดจากการเฝ้าพิจารณาสภาวะธรรมชาติภายในตนเองและจากสรรพสิ่งรอบตัว กระบวนการทางศิลปะที่เกิดขึ้น เป็นดั่งการพิจารณาถึงแก่นแท้ของชีวิต ไปพร้อมกับการทำความเข้าใจสภาวะของสังขารและอารมณ์ ที่เกิดและดับทุกขณะของลมหายใจ
Change is inevitable. It is a matter of fact that the artist is trying to understand while creating a work of art from strokes and lines. The very lines that reflect the inner nature of one’s self and one’s surrounding. The artistic process from that reflection is how the artist perceive the true meaning of life and understand every state of the body, every emotion that flows with every breath she takes.
เตชนิธ สังขะทรัพย์
Techanit Sangkasaba
ชื่อผลงาน:
สถาปัตยกรรมเก่าแก่กรุงเทพ 3
ประเภท:
สื่อผสม
ขนาด (ซม):
128 x 128
Title:
Bangkok’s Antique Architecture 3
Medium:
Mixed Media
Size (cm):
128 x 128
นำเสนออารมณ์และความรู้สึกที่มีต่อช่วงเวลาในอดีต ผ่านอาคารสถาปัตยกรรมเก่าต่างๆ ที่ได้ประสบพบเห็นมาตลอดตั้งแต่อดีตจนถึงปัจจุบัน ซึ่งเป็นตัวแทนสะท้อนความทรงจำอันงดงามในอดีตของศิลปินได้เป็นอย่างดี
The picture represents the artist’s sentiment for this brief moment in time. The emotion the artist felt is reflected through aged architectures he encountered from past till present. Those buildings are the embodiment of all the beautiful memories he has collected.
Luke Smyth
Luke Smyth
ชื่อผลงาน:
ผลลัพธ์
ประเภท:
สีอะคริลิค
ขนาด (ซม):
120 x 120
Title:
Sequence
Medium:
Acrylic
Size (cm):
120 x 120
รูปทรงสามเหลี่ยมที่แตกต่างกันในด้านของสีและทิศทาง ผนวกกับการทับซ้อนของรูปทรงสามเหลี่ยมที่มีความโปร่ง ความโปร่งของสีมีความน่าสนใจด้านการนำเสนอความอ่อนไหวทางด้านศิลปะ รูปทรงเลขาคณิตในผลงานนี้ไม่ได้นำเสนอเพียงแค่ความเป็นระเบียบในงานศิลปะเท่านั้น แต่ยังนำเสนอถึงชีวิตอีกด้วย
Each triangle alternate both in colour and direction, with the overlapped transparent rectangles. Transparency of colour has always held a fascination for me as it suggests sensuality. The geometry in all my work are emphatic statements on the importance of maintaining discipline order and control not just in art but also in dealing with life itself.
ไกรพล กิตติสิโรตม์
Kripol Kittisirot
ชื่อผลงาน:
ความงามจากสภาวะไม่แน่นอน 2
ประเภท:
หยดสีและเป่าลม
ขนาด (ซม):
170 x 160
Title:
Beauty from Uncertainty 2
Medium:
Colour drop and blow
Size (cm):
170 x 160
แรงบันดาลใจจากโรคมะเร็งที่เกิดขึ้นกับบุคคลในครอบครัว จึงหยิบยกเอารูปลักษณ์ที่ดูเป็นธรรมชาติ และลักษณะการขยายตัวที่สวยงามแต่น่าสะพรึงกลัว มาใช้ในการสร้างสรรค์ผลงาน แม้โรคร้ายจะก่อให้เกิดความหวาดกลัวการสูญเสีย แต่ในอีกแง่มุมหนึ่ง ก็มีความงดงามจากสิ่งที่เปราะบาง สายสัมพันธ์ที่เคยพร่าเลือนปรากฏชัดเจน ย้ำเตือนให้ตระหนักถึงคุณค่าของการมีชีวิต จึงนำเสนอความงดงามจากสภาวะอันเป็นอนิจจัง ผ่านรูปดอกไม้ที่ใช้ประดับงานศพของคุณตา
Inspired by the sickness from cancer his family member suffered, the artist painted on his canvas the intriguing but intimidating swell of colours. Though the disease stirred within his family the fear of loss, from another perspective, the beauty of the fragility of life was observed. A relationship that was once weakened was strengthened, and the importance of living in the moment had become significant again. This thought was then transformed into an object of beauty, the epitome of transient, a bouquet at his grandfather's funeral.
นิโรจน์ จรุงจิตวิทวัส
Niroj Jarungjitvittawat
ชื่อผลงาน:
บึงบัว
ประเภท:
สีฝุ่นบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
180 x 180
Title:
Lotus Pond
Medium:
Colour powder on canvas
Size (cm):
180 x 180
แรงบันดาลใจจากเพลงกล่อมเด็ก นิทานก่อนนอนของแม่ที่บอกเล่าเรื่องราวอันสนุกสนาน ผ่านเสียงเพลงและนิทานที่สอดแทรกคุณธรรม จริยธรรม ความดี ความงาม ให้แก่ลูกน้อย นำเสนอผ่านศิลปะแบบประเพณีของไทย โดยการใช้รูปทรง สี และเส้น แสดงความรู้สึก ตามหลักทางพุทธศาสนา
Inspired by a lullaby, this painting tells a story of a fun bedtime tale from a mother who is sending her child off to bed. A tale rich with music and the teachings of goodness, ethics, and virtue, passing on from parents to children. The painting was painted in a traditional way, using traditional Thai-style shape, colour, and line that reflect the teaching of Buddhism.
นภัส กังวาลนรากุล
Napat Kangwannarakul
ชื่อผลงาน:
ไม่มีที่สิ้นสุด
ประเภท:
สีอะคริลิค และตัดกระดาษ
ขนาด (ซม):
170.5 x 121
Title:
Endless
Medium:
Acrylic and paper cut
Size (cm):
170.5 x 121
จิตใจของมนุษย์ล้วนมีสองด้านเสมอ ทั้งด้านดีและไม่ดี สิ่งเหล่านี้เป็นแรงขับเคลื่อนที่ก่อนให้เกิดอารมณ์หรือการกระทำใดก็ตามที่ส่งผลให้เกิดความดีความชั่ว มนุษย์ต้องดำรงอยู่กับความรู้สึกนี้ให้ได้ ผลงานนำเสนอการตระหนักถึงความทุกข์ของจิตใจมนุษย์ที่ถูกความโกรธครอบงำ และอยู่ในสภาวะจิตใจที่สิ้นความเป็นมนุษย์
The human mind has two sides, the good and the evil. These two pillars drive within our emotion and action that lead to good and bad deeds. As human, we have to live in harmony with this limitation. The artist’s painting reflects that very suffer human has to endure from overwhelming wrath as we begin to lose our humanity.
ทรงฤทธิ์ เหมือยพรม
Songrit Muaiprom
ชื่อผลงาน:
อิ่มโลก อิ่มธรรม
ประเภท:
สื่อผสม
ขนาด (ซม):
125 x 165
Title:
Satisfaction
Medium:
Mixed Media
Size (cm):
125 x 165
ความสงบ ความพอใจ ตามวิถีชีวิตพื้นถิ่นที่เรียบง่ายของศิลปิน
Serenity, contentment, and an austere way of life of an artist.
สุรเดช วัฒนาประดิษฐ์ชัย
Suradech Wattanapraditchai
ชื่อผลงาน:
เด็กน้อย 3
ประเภท:
สื่อผสม
ขนาด (ซม):
180 x 161
Title:
Child 3
Medium:
Mixed Media
Size (cm):
180 x 161
ความรู้สึกสะเทือนใจกับเรื่องราวของเด็กที่ถูกกระทำด้วยความรุนแรง ทอดทิ้ง เด็กเร่ร่อน จนเกิดเป็นปัญหาสังคม
The disheartened feeling by stories of abused children. Exploited, beaten, and abandoned. The lost children therefore have become a burden to society.
ควรพร ถิรเดชาภพ
Kuanporn Tiradechapob
ชื่อผลงาน:
สภาวะแห่งจิตและกระบวนการทางความคิด
ประเภท:
สีอะคริลิค
ขนาด (ซม):
179 x 179
Title:
State of Mind and Thought
Medium:
Acrylic
Size (cm):
179 x 179
เมื่อจิตหยุดนิ่ง ความคิดและจินตนาการต่างๆ จะเกิดรูปแบบความคิดที่เปรียบเสมือนหน้าต่าง เป็นกระบวนการทางความคิดที่ซับซ้อนและต่อเนื่องกัน การตกผลึกของความคิดก่อให้เกิดจินตนาการและการสร้างสรรค์ที่ไม่มีวันสิ้นสุด และแสดงออกมาผ่านอารมณ์ ถ่ายทอดเป็นรูปธรรมที่สามารถจับต้องได้ หากอ้างอิงตามหลักวิทยาศาสตร์แล้วคือ การค้นพบทฤษฎีหนึ่งจะเป็นหน้าต่างเปิดไปสู่การค้นพบอีกทฤษฎีหนึ่งเสมอ
When your mind is neutral, thoughts and imagination will be turned into a window to your intellect, the process that is complex and progressive. The cystallisation of thoughts ignites endless flow of imagination and expression of sentiment that are later made tangible. Scientifically speaking, an open door of one theory will always lead to another.
วนาภรณ์ เตี่ยมังกรพันธุ์
Wanapohn Tiamungkornpun
ชื่อผลงาน:
จม
ประเภท:
สีน้ำมันบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
140 x 180
Title:
Sink
Medium:
Oil on canvas
Size (cm):
140 x 180
นำเสนอความรู้สึกอ้างว้าง หดหู่และสิ้นหวัง ราวกับกำลังดิ่งลงสู่ห้วงแห่งความมืดมิด เสมือนกับมีบางสิ่งบางอย่างที่เลวร้ายกำลังท่วมท้นจิตใจและโอบล้อมร่างกาย ทำให้ล้มลงสู่ก้นบึ้งของความทุกข์ในจิตใจเพียงลำพัง มีการใช้ตุ๊กตาเป็นสัญลักษณ์เพื่อสื่อถึงความรู้สึกอ่อนไหว เปราะบาง พึ่งพาตนเองไม่ได้ และความเป็นเด็กที่ต้องการความรักและการดูแลเอาใจใส่จากคนรอบตัว
Sinking in the sea of darkness, this painting manifests solidarity, devastation, and hopelessness. As though something evil is flooding our heart and embracing our whole body, we are crumbling down alone, succumbing to the deepest darkness at the bottom of our mind. The artist used a teddy bear as a symbol of sensitivity, fragility, the inability to care for ourselves, and the infantry of our mind, the state which we need the love and care from people who surround us.
สุกิจ ชูศรี
Sukit Choosri
ชื่อผลงาน:
เมล็ดพันธุ์แห่งความหวัง 2
ประเภท:
สีอะคริลิคและเทมเปอรา
ขนาด (ซม):
150 x 180
Title:
Seeds of Hope 2
Medium:
Acrylic and Tempera
Size (cm):
150 x 180
วัยเยาว์เปรียบถึงเมล็ดพันธุ์ที่พร้อมเจริญงอกงามอย่างมีความหมาย จากจุดเล็กๆ ที่ถูกบ่มเพาะ ความไร้เดียงสาจะถูกขัดเกลาด้วยภาระแห่งการงาน คำอบรมสั่งสอนจะคอยผูกใจให้อยู่ในวิถีแห่งความดีงาม ด้วยความผูกพันในวิถีชีวิตแบบชนบทที่เรียบง่าย ความสุข ความอบอุ่น ความเบิกบาน ล้วนเป็นความหวังแห่งชีวิตที่ต้องสืบสานและสร้างสรรค์คุณค่าเหล่านั้นให้ปรากฎอยู่ต่อไป
Childhood is the seed to prosperity, awaiting its time to flourish. From a baby sprout, innocence will be shaped and moulded by responsibility. Teachings will gradually direct the young hearts towards goodness. With a bond between those who lead simple rustic lives, happiness, warmth, and joy are the trees that these communities will have to water, fertilise, and keep alive for other generations to witness.
มานพ สีระแปง
Manop Seerapang
ชื่อผลงาน:
ศรัทธา
ประเภท:
สีอะคริลิค
ขนาด (ซม):
150 x 180
Title:
Believe
Medium:
Acrylic
Size (cm):
150 x 180
ชาวล้านนามีความเชื่อว่าการนำไม้ค้ำมาค้ำต้นโพธิ์ เป็นการค้ำชูพระพุทธศาสนาให้คงอยู่ และยังเป็นการค้ำชูให้ตนเองและครอบครัวมีความสุขความเจริญสืบไป
Lanna people believed that supporting a Bodhi tree with a log is a way to make Buddhism thrive. They also believed that doing so would make them lead easier lives and spread the happiness to their families.
ประเทือง ก่ำพัด
Prathuang Kampat
ชื่อผลงาน:
วิถีที่เปลี่ยนไป
ประเภท:
สีอะคริลิค
ขนาด (ซม):
150 x 180
Title:
Changing ways
Medium:
Acrylic
Size (cm):
150 x 180
ความเจริญของบ้านเมืองได้รุกล้ำความเป็นอยู่ของวิถีวัฒนธรรมของชาวไทยอย่างรวดเร็วจนปรับตัวไม่ทัน ทำให้การดำเนินชีวิตต่างๆ ของชาวบ้านถูกรุกราน เปลี่ยนแปลงจนหวนกลับคืนยากและคงอยู่ตลอดไป
Unable to adapt to the rapid change, the strong and merciless tide of industrialisation had swept out the traditional way of living of Thai people. Altered and unrooted, what we know of the past seems to be gone forever. Modern living will tear its root deep down into our soil and stay there, until the end of time.
จงรัก จยาวรรณ
Jongrak Jayawan
ชื่อผลงาน:
สาระความสงบในธรรมชาติ 2
ประเภท:
ปากกาหมึกบนกระดาษ
ขนาด (ซม):
78 x 58
Title:
Peaceful 2
Medium:
Ballpoint pen on paper
Size (cm):
78 x 58
ความสัมพันธ์เชื่อมโยงกันอย่างสงบและสันติของดวงจันทร์และธรรมชาติยามค่ำคืน จึงนำความประทับใจนั้นมาสร้างสรรค์เป็นผลงานจิตรกรรม โดยใช้เส้นสร้างโครงรูปทรงและแสงเงาเชื่อมโยงสัมพันธ์กัน ทำให้เกิดความสงบขึ้นในจิตใจเช่นเดียวกับธรรมชาติ
The calm and peaceful connection of the Moon and nature at sun down inspired the artist to create an extraordinary work of art. Using only simple shapes and shadow, every element in the picture is riveted into serenity found also in the natural world.
อาวุธ อังคาวุธ
Arwut Ankawut
ชื่อผลงาน:
ผุพัง
ประเภท:
สีน้ำ
ขนาด (ซม):
68 x 58
Title:
Decay
Medium:
Water colour
Size (cm):
68 x 58

Most Promising Artist of the Year Award

เกษศักดา วิมลทรง
Ketsakda Wimolsong
ชื่อผลงาน:
ผลกระทบ บริโภค
ประเภท:
สีน้ำมันบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
170 x 140
Title:
Effect of Consumerism
Medium:
Oil on canvas
Size (cm):
170 x 140
การบริโภคในชีวิตประจำวันของมนุษย์มีส่วนเกี่ยวข้องกับพลาสติกทั้งทางตรงและทางอ้อม อันส่งผลกระทบอย่างมากมายในปัจจุบัน ทั้งยังอันตรายต่อธรรมชาติและมนุษย์
Consumption is directly and indirectly related to plastic, causing adverse effects to human and the environment.

Gold Award

รัตน ไวยะราบุตร
Rattana Waiyarabut
ชื่อผลงาน:
มูลมัง หมายเลข 1
ประเภท:
สีอะคริลิค
ขนาด (ซม):
150 x 120
Title:
Heritage No. 1
Medium:
Acrylic
Size (cm):
150 x 120
ผ้าทอพื้นบ้าน นอกจากจะเป็นเครื่องนุ่งห่มแล้ว ยังเป็นมรดกทางวัฒนธรรมที่สะท้อนภูมิปัญญาท้องถิ่นอีสาน อันผสมผสานความคิดสร้างสรรค์และจิตวิญญาณไว้ด้วยกันได้อย่างลึกซึ้งงดงาม
Local textile is our cultural heritage, reflecting Isan wisdom that beautifully combines both creativity and spirituality.

Silver Award

ธนพล ขวัญทองยิ้ม
Thanaphon Khwanthongyim
ชื่อผลงาน:
บ้านคนใต้
ประเภท:
สีฝุ่นบนผ้าใบรองพื้นดินสอพอง
ขนาด (ซม):
130 x 150
Title:
Southern Home
Medium:
Colour powder on canvas
Size (cm):
130 x 150
ท่ามกลางความเป็นอยู่แบบเรียบง่าย สมถะ สะท้อนถึงชีวิตของความยากจน ความลำบาก และความเหน็ดเหนื่อยของคนในชนบทภาคใต้
The plain and simple lifestyle depicts poverty, struggle, and weariness of local people in Southern Thailand.

Bronze Award

กอบพงษ์ ขันทพันธ์
Gobpong Khanthapan
ชื่อผลงาน:
ตั้งสติก่อนสตาร์ท
ประเภท:
สีน้ำมันและสีอะครีลิค
ขนาด (ซม):
160 x 160
Title:
Consciousness before Action
Medium:
Oil and acrylic
Size (cm):
160 x 160
มนุษย์เราทุกคนจำเป็นต้องมี “สติ” ในทุกขณะของการกระทำ เพราะถ้ามนุษย์ขาดสติหรือความยั้งคิด อาจก่อให้เกิดเหตุการณ์ที่ไม่ถูกไม่ควรได้ เราทุกคนจึงควรมีสติก่อนสตาร์ททำอะไรสักอย่างในชีวิต
“Consciousness” is the essence of life since the lacking of it causes inappropriate behaviors.
เกรียงไกร แก้วสุวรรณ
Kreangkrai Kaewsuwan
ชื่อผลงาน:
ปรางค์วัดมหาธาตุ (อยุธยา)
ประเภท:
เย็บปักถักร้อย
ขนาด (ซม):
180 x 153
Title:
Prang Wat Mahathat (Ayuthaya)
Medium:
Embroidery
Size (cm):
180 x 153
การสร้างวัดในสมัยก่อนเต็มไปด้วยศรัทธา ทำทุกอย่างด้วยใจ งานศิลปกรรมสมัยก่อนจึงงดงามจับจิตจับใจ น่าเศร้าใจที่ปัจจุบันเป็นเพียงซากปรักหักพัง งานเย็บปักถักร้อยที่ประยุกต์จากงานประณีตศิลป์จึงถูกนำมาสร้างสรรค์ผ่านจินตนาการจากสถาปัตยกรรมที่ตายแล้ว
In the past, temples were built with faith and love, making ancient arts stunning. It is heartbreaking that now they have become ruins. Therefore, the beauty of embroidery which adapted from craftsmanship is used to recreate the imagination of the architecture that has now lost its sacredness
ศิริเดช แม้นอิ่ม
ศิริเดช แม้นอิ่ม
ชื่อผลงาน:
พื้นที่เสื่อมโทรมหลังโรงงาน
ประเภท:
สื่อผสม
ขนาด (ซม):
140 x 180
Title:
The Decline after the Factory
Medium:
Mixed Media
Size (cm):
140 x 180
ภาพพื้นที่เสื่อมโทรมของสังคมถูกนำมาประกอบให้เกิดเป็นทัศนียภาพใหม่ และใช้การเซ็นเซอร์ปิดบังเนื้อหาในบางส่วนของภาพ ให้เกิดเป็นน้ำหนักและความสดของสี เพื่อสร้างความงามและสุนทรียภาพใหม่ในการมอง
The recreation of deteriorating area is developed by arranging the new scenery and censoring some parts, which create appealing perspectives.
สุภกิจ อ่ำคำ
Supakij Aumkhum
ชื่อผลงาน:
The Little
ประเภท:
หัวแร้งบนแผ่นไม้
ขนาด (ซม):
160 x 180
Title:
The Little
Medium:
Soldering on wood
Size (cm):
160 x 180
เสียงเล็กๆ บอกเล่าเรื่องราววิถีชีวิต การใช้สอยจากธรรมชาติป่าไม้อย่างเหมาะสมและเกิดประโยชน์สูงสุด มือเล็กๆ ที่สร้างสรรค์ธรรมชาติ โดยที่คนส่วนใหญ่ไม่ค่อยเห็นคุณค่าและความสำคัญ ดวงใจเล็กๆ ที่รับรู้ถึงความสุขแท้จริงกับการอยู่ท่ามกลางธรรมชาติป่าไม้
Small hands portray the story of life and the utilisation of the resources available to maximize its benefits, which most people ignore its value and importance. Tiny hearts embrace real happiness from being surrounded by nature
วรยศ แก้วศรี
Worayot Kaewsri
ชื่อผลงาน:
เผา? หมายเลข 2
ประเภท:
ประกอบไม้
ขนาด (ซม):
100 x 133
Title:
Burn? No. 2
Medium:
Wood assembly
Size (cm):
100 x 133
เรื่องราวเหตุการณ์ลอบวางเพลิงโรงเรียนในพื้นที่ 3 จังหวัดชายแดนภาคใต้ เป็นความรุนแรง นำมาซึ่งความสูญเสียมากมาย ทั้งชีวิต ทรัพย์สิน และอนาคตของเด็ก สร้างความสะเทือนใจและอารมณ์หดหู่
School arson in 3 Southern provinces is the violence that causes massive loss of lives, properties, including the future of children, which leads to depression and sadness.
พายุ แฝงทรัพย์
Payu Fangsup
ชื่อผลงาน:
สภาวะพิจารณา No. 5
ประเภท:
สื่อผสม
ขนาด (ซม):
180 x 150
Title:
Awareness No. 5
Medium:
Mixed media
Size (cm):
180 x 150
สภาวะสรรพสิ่งและสังขารทั้งหลาย ล้วนอยู่ภายใต้กฏธรรมชาติ ที่มีการเกิด ดำรงอยู่ และเสื่อมสูญไปตามเหตุปัจจัย เป็นความจริงที่หลีกหนีไม่พ้น นำมาซึ่งความทุกข์
The condition of creation and construction is under the laws of nature of birth, existence, and death. These conditions are inescapable that lead to sorrow.
สาคร วงษ์ราชสีห์
Sakorn Wongratchasri
ชื่อผลงาน:
ที่อยู่อาศัย หมายเลข 1
ประเภท:
สีอะคริลิคบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
130 x 170
Title:
The Residence No.1
Medium:
Acrylic on canvas
Size (cm):
130 x 170
สภาวะความเป็นอยู่ที่ถูกจำกัดในสังคมเมือง ที่อยู่อาศัยที่ถูกสร้างและถูกคุ้มกัน จนบางครั้งดูเหมือนเช่นกรงขังที่ไม่มีอิสระ และดูอึดอัด
The condition of being imprisoned in crowded urban area is similar to being enslave in a cage.
เธียร ฉันทา
Thain Chantar
ชื่อผลงาน:
สัจจะความจริง (ต้นไม้)
ประเภท:
ปากกาลูกลื่น, ปากกาเจล, ปากกาเมจิก
ขนาด (ซม):
120 x 150
Title:
Truth (Tree)
Medium:
Ballpoint pen, gel pen, magic marker
Size (cm):
120 x 150
เรื่องราวของความไม่มีเรื่องราว คือที่มาของการสร้างสรรค์ผลงานชิ้นนี้ หากลมหายใจจดจ่อกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง นั่นคือชีวิต ในที่นี้คือ "เส้น" เส้นหนึ่ง เส้นมีความหมาย คือ การหายใจเข้า-ออก การรับรู้และการยอมรับ จึงเกิดเป็นพลังอันยิ่งใหญ่ที่ทับซ้อนกันจนเกิดความพิศวง
The story of nothingness has inspired this piece. Breath focusing on one matter represents life. In this one, life is a 'line', which suggests inhaling, exhaling, awareness, and acceptance, causing massive energy that has been overlapped, creating wonders.
ธนพงศ์ วิเศษไพฑูรย์
Thanapong Wisedpaithoon
ชื่อผลงาน:
เสียงของเราไม่มีความหมาย
ประเภท:
สื่อผสม
ขนาด (ซม):
120 x 160
Title:
Siang-Khong-Rao-Mai-Mee-Kwam-Mai
Medium:
Mixed media
Size (cm):
120 x 160
ผลงานได้รับแรงบันดาลในจากภาพยนตร์ชาร์ลี แชปลิน ที่แฝงนัยยะเสียดสีจากสงครามโลก โดยใช้สีโมโนโครมบอกเล่าถึงอารมณ์และความรู้สึกผ่านตัวสีหรือเนื้อหาท่าทางที่เป็นอยู่แบบตลกร้าย
This artwork is inspired by Charlie Chaplin's films, which make latent sarcastic comments about the world war. The monochrome colours are used to portray emotions, meanwhile colour characters and subject matters are used to represent the dark comedies in them.
สุรวร เจริญสินทวีกุล
Suravorn Jaroensinthaweekun
ชื่อผลงาน:
อยากจะเป็น
ประเภท:
สีอะคริลิคบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
120 x 180
Title:
Wanna Be
Medium:
Acrylic on canvas
Size (cm):
120 x 180
เรื่องราวของสิ่งที่ถูกมองข้าม หรือถูกมองว่าเป็นเรื่องเล็กน้อยของสังคมไทย โดยนำเสนอผ่านภาพการ์ตูนที่มีความสนุกสนานตลกโปกฮา เพื่อแสดงถึงสิ่งที่ถูกปกปิดอยู่ภายใต้ความดีงามของสังคม
The story of overlooked and trivial matter of Thai society is represented by comical characters, to reveal the hidden truth under the 'morality' of Thailand.
ณัฐวิกา บุญอาจ
Nattawika Boon-ard
ชื่อผลงาน:
สมบูรณ์แบบ
ประเภท:
สื่อผสม
ขนาด (ซม):
120 x 75
Title:
Freaking Perfect
Medium:
Mixed Media
Size (cm):
120 x 75
นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับสังขารและความไม่สมบูรณ์แบบ ผ่านผลงานที่ได้รับแรงบันดาลใจจากภาพวาดโมนาลิซ่า ผลงานของเลโอนาโด ดา วินชี ซึ่งเป็นสัญญะแห่งความสมบูรณ์แบบ
The concept of physique and imperfection is represented via Leonardo Da Vinci's Mona Lisa, the image of perfection
นภัส ลีฬหพงศ์
Napat Leelahapong
ชื่อผลงาน:
กระเบนปีศาจ
ประเภท:
สื่อผสม
ขนาด (ซม):
180 x 180
Title:
Phantom Ray
Medium:
Mixed media
Size (cm):
180 x 180
จิตสำนึกที่ทุกคนพึงมีต่อการดูแลอนุรักษ์ทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อมของทะเลอันดามัน ที่ทำให้เราได้กินอยู่ หากขาดหายไป ทิ้งไว้เพียงเศษซาก อันเกิดจากความมักง่ายที่เปลี่ยนแปลง และทำลายความเป็นธรรมชาติจากเดิมให้เปลี่ยนไปราวกับปีศาจร้าย
The awareness to preserve the nature and environment of Andaman sea, the resource of our everyday food. It could be all gone, because of our carelessness, causing it to be destroyed and turned into wickedness.
วิรากร รุตท์โชติ
Wirakorn Rutchod
ชื่อผลงาน:
ธรรมชาติสายพันธุ์ใหม่ในจินตนาการ 2
ประเภท:
สีน้ำมันบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
120 x 160
Title:
Nature in Imagination 2
Medium:
Oil on canvas
Size (cm):
120 x 160
จินตนาการส่วนตัวที่มีต่อการตัดต่อพันธุกรรม โดยการนำพันธุ์พืชทางธรรมชาติมาผสมผสาน ดัดแปลง เปลี่ยนรูปร่างรูปทรงใหม่ เพื่อสร้างความแปลกประหลาด ลึกลับ น่าพิศวง
Personal imagination of genetic engineering. Plants are modified and changed its shape, creating wonder and astonishment.
สาวิณี ผันสนาม
Savinee Phansanam
ชื่อผลงาน:
สะท้อน 1
ประเภท:
สีน้ำมันบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
160 x 120
Title:
Reflection 1
Medium:
Oil on canvas
Size (cm):
160 x 120
ความเปลี่ยนแปลงของค่านิยมสมัยใหม่ โดยใช้ลูกโป่งเป็นสัญลักษณ์เพื่อแทนค่าความทันสมัย และค่านิยมที่เปลี่ยนไปอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
The new values that have been changed. Balloons are used to represent modernity and values that constantly change
จิตตนาถ สาเศียร
Jittanat Sasian
ชื่อผลงาน:
การบังคับชีวิต
ประเภท:
สื่อผสม
ขนาด (ซม):
55.5 x 79
Title:
Control of Life
Medium:
Mixed media
Size (cm):
55.5 x 79
การได้เป็นตัวของตัวเองนั้นคือความสุขอย่างแท้จริง การเป็นตัวเราทำให้สามารถแยกแยะดีชั่วได้ อยู่อย่างมีสติ เมื่อเราได้เผชิญหน้ากับสิ่งที่ไม่เป็นจริง
Being yourself is a bliss. It creates awareness and sense when we have to face delusion.
เฉลิมศักดิ์ เหลืองประเสริฐ
Chalermsak Luengprasuert
ชื่อผลงาน:
เส้นสายสัมพันธ์แห่งวัฒนธรรม
ประเภท:
สีน้ำมันบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
130 x 180
Title:
Relationship of Culture
Medium:
Oil on canvas
Size (cm):
130 x 180
การส่งมอบสิ่งเล็กๆ ที่เป็นเสมือนสัญลักษณ์แทนคุณค่าทางจิตใจ ทำให้เกิดความรู้สึกเชื่อมโยงและผูกพัน ผลงานนำเสนอเรื่องราวทางวัฒนธรรมไทยที่โอบอุ้มความรัก ความอบอุ่น ระหว่างความสัมพันธ์ของบุคคล กลุ่มคน สังคม รวมถึงวัฒนธรรม โดยร้อยเรียงเรื่องราวผ่านรูปทรงของพวงมาลัย
Small but meaningful gifts represent sentimental value, creating bonds. The artwork represents Thai culture that foster love and warmth in relationship between individual, community, society, and culture itself via the images of garland.
กลวัชร อินทร์ก้อนวงศ์
Konlawat Ingonwong
ชื่อผลงาน:
จิตเสมือนฝัน หมายเลข 1
ประเภท:
สีอะคริลิคบนไม้
ขนาด (ซม):
95 x 95
Title:
Dream of Mild No. 1
Medium:
Acrylic on wood
Size (cm):
95 x 95
ภายในจิตใจมนุษย์มีความซับซ้อนอยู่มากมาย มนุษย์จะมีความรู้สึกต่อสิ่งเร้าภายนอกและแสดงออกมาเป็นอารมณ์ แต่ภายในจิตใจ เมื่อปราศจากกรอบความเป็นจริงแล้ว จะปรากฎภาพภายในความคิดต่อสิ่งเหล่านั้นได้
In human mind resides complexity. Human that are externally stimulated will express by emotions. When the frame of truth is removed, the unconscious mind will be revealed.
ประทุมวัลย์ ภู่เพชร
Pratumwan Pupet
ชื่อผลงาน:
พื้นที่แห่งความสุขสมบูรณ์ของสายน้ำตกสีทอง
ประเภท:
สีอะคริลิคบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
120 x 160
Title:
The Area of the Modern Life of a Smiling Golden Waterfall
Medium:
Acrylic on canvas
Size (cm):
120 x 160
ความประทับใจในความงดงามของธรรมชาติ ทิวทัศน์ต้นไม้และน้ำตก ที่มีความอุดมสมบูรณ์งดงาม นับว่าโชคดีที่ได้เกิดมาในแผ่นดินมาตุภูมินี้ ชิ้นงานนำเสนอความรักความผูกพัน ที่ได้ประสบการณ์ความประทับใจจากการเรียนรู้จากความหมายของธรรมชาติและลักษณะเฉพาะของพืชพันธ์ในความเป็นพื้นถิ่นภาคใต้ ความอุดมสมบูรณ์ ความงดงาม ความสงบร่มรื่น
The appreciation of beauty of nature, the scenery of trees and waterfalls that are abundant. I am lucky to be in this motherland. The artwork portrays love and relationship that I experienced from learning about the meaning of nature and the unique quality of plants in Southern Thailand, along with its abundance, beauty, and peacefulness.
พงศธร ทิพาเสถียร
Pongsathon Tipasatien
ชื่อผลงาน:
กว่าจะรู้เดียงสา
ประเภท:
สีอะคริลิคและชาโคลบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
100 x 180
Title:
Innocent
Medium:
Acrylic and charcoal on canvas
Size (cm):
100 x 180
"เด็กเปรียบเสมือนผ้าขาวบางจะแต่งแต้มสีอะไรก็ง่ายทั้งนั้น" จากคำกล่าวนี้ได้สะท้อนสังคมไทยผ่านเด็กน้อยผู้ไร้เดียงสาที่แสดงกริยาท่าทางเขินอายต่อสภาพแวดล้อมที่เต็มไปด้วยเรื่องเซ็กส์ ระบบการศึกษาสอนตั้งแต่วัยเด็กถึงวัยรุ่นแต่ไม่สามารถแก้ไขปัญหาตั้งครรภ์ในวัยเรียนได้ ทัศนคติของคนโบราณก็ไม่สามารถนำมาใช้ในการให้คำแนะนำแก่คนรุ่นใหม่ได้ จึงเกิดปัญหาตามมา
"Children are like clean and white cloths, as they are easy to be painted with any colour," this quote has mirrored the Thai society via one innocent girl being shy at her surroundings that has been full of sexual contents. Education system that has been teaching them since children until adult yet cannot solve the premature pregnancy problem. Also, the old teaching cannot be adapted to younger generations, which cause problem.
ธัญญาพันธ์ คนพรหม
Thanyaphan Khonprom
ชื่อผลงาน:
จำปี หมายเลข 4
ประเภท:
สีอะคริลิคบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
150 x 120
Title:
Champee No. 4
Medium:
Acrylic on canvas
Size (cm):
150 x 120
เรื่องราวความทรงจำที่ได้พบผ่านช่วงเวลาต่างๆ ในชีวิต จากดอกไม้ที่หอมสด กาลเวลาได้พาให้ความงามและกลิ่นหอมนั้นจางหายไป เหลือไว้เพียงซากความทรงจำที่ซับซ้อน นอนกองอยู่ในห้วงเวลาให้คิดถึง
The memories of experience of life. From fresh flowers, time has taken their scents and beauty away, leaving only complicated memories in the time.
จรสัน แพงพุด
Johnson Pangpud
ชื่อผลงาน:
สายใยแห่งความประทับใจแห่งช่วงฤดูกาล 2
ประเภท:
สื่อผสม
ขนาด (ซม):
170 x 130
Title:
Impression of Seasons 2
Medium:
Mixed media
Size (cm):
170 x 130
ความรู้สึกประทับใจความงามของฤดูกาลแห่งความสุข ความปิติ แสดงออกผ่านการเย็บปัก ร้อยสายใยผ่านสัญลักษณ์ รูปทรง ต้นไม้ ดอกบัว ก้อนเมฆ สายฝน สายใย ความประทับใจ เป็นความสุขความประทับใจแห่งชีวิตของชาวอีสาน
The impression towards the beauty of happy festival is portrayed by embroidery. Yarn has been threaded into the shapes of tree, lotus, cloud, bond, and appreciation. All of these are happiness of Isan People
ชนะ บุญยง
Chana Boonyong
ชื่อผลงาน:
ญา-พิศ ๔
ประเภท:
สื่อผสม
ขนาด (ซม):
60 x 80
Title:
Hero-In IV
Medium:
Mixed media
Size (cm):
60 x 80
เมื่อมนุษย์รับรู้ว่าทุกสิ่งล้วนมีสองด้าน ทั้งด้านดีเเละร้าย เช่นเดียวกับงานศิลปะที่ประกอบไปด้วยเเสงเเละเงา เเล้วด้านใดของชีวิตที่ทำให้ท่านประทับใจ
Human knows that everything has two sides, so everyone has a dark and bright side. The work of art so consists of light and shadow. Which side of life, will impress on your heart?
กัณฑ์อเนก ตรีธารทิพย์เลิศ
Kananek Treetantiplert
ชื่อผลงาน:
สติล ไลฟ์ วิธ แพนดัน แอนด์ ฟลุท
ประเภท:
สีน้ำมันบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
95 x 75
Title:
Still Life with Pandan and Fruit
Medium:
Oil on canvas
Size (cm):
95 x 75
ความงามที่ซ่อนอยู่ในความธรรมดาของวิถีชีวิตร่วมสมัย ที่เกิดจากความหลากหลายทางวัฒนธรรมผ่านตัววัตถุ
The hidden beauty in simple, ordinary life of modern living that has been born from multi culture through objects
ยะโจ นลินแก้ว
Yajo Nalinkaew
ชื่อผลงาน:
เรียกขวัญ 1
ประเภท:
สีอะคริลิคบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
150 x 90
Title:
Reak Kwan 1
Medium:
Acrylic on canvas
Size (cm):
150 x 90
กะเหรี่ยงโปว์มีความเชื่อเรื่องพิธีกรรมอย่างมาก เชื่อว่าขวัญคนเรามี 88 ขวัญ แต่ขวัญที่จะดูแลปกป้องตัวเขามีแค่ 3 ขวัญ คือ หนู นก และมด ซึ่งถ้า 3 ขวัญนี้ขาดหายไปจะทำให้คนที่เป็นเจ้าของล้มป่วย จะต้องมีผู้สูงอายุไปเรียกขวัญกลับมา โดยมีอุปกรณ์ต่างๆ ที่สำคัญ
Pwo Karen greatly believes in rituals. They believe that human has 88 kwan, only three of which can protect them, namely rat, bird, and ant. Lacking those causes the owner fell sick, and the elder can gain the power back, by using essential tools.
ชยุตม์ พันธุ์ศรีเกตุ
Chayut Phunsrigate
ชื่อผลงาน:
วิถีชีวิตที่เปลี่ยนฉันนั้น
ประเภท:
สีน้ำมันบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
160 x 100
Title:
Changing Life
Medium:
Oil on canvas
Size (cm):
160 x 100
วิถีชีวิตที่ได้รับผลกระทบของบรรยากาศที่แปรผันอย่างรวดเร็ว และเกิดในยุคปัจจุบัน ซึ่งทำให้วิถีชีวิตเก่าได้รับผลกระทบ
Life has been affected by climate change. Because of it happens in modern time, the old life will be affected.
พรหมเพชร สีเหลืองอ่อน
Promphetch Seeluang-on
ชื่อผลงาน:
สูญสลาย
ประเภท:
สื่อผสม
ขนาด (ซม):
170 x 140
Title:
Dissolve
Medium:
Mixed media
Size (cm):
170 x 140
การดับสูญของชีวิตสู่การเสื่อมสลายของร่างกายมนุษย์
Death that leads to the decay of human body
เปจัง มิตรสาธิต
Pejung Misatit
ชื่อผลงาน:
ณ ... ตอนนั้น
ประเภท:
สีน้ำมันบนผ้าใบ
ขนาด (ซม):
120 x 150
Title:
That Time
Medium:
Oil on canvas
Size (cm):
120 x 150
แรงบันดาลใจจากเวลาหนึ่งของประสบการณ์ชีวิตที่ผ่านมา อดีตที่ทำให้หวนคิดคำนึง ถึงวิถีชีวิตอันสุขสงบของบ้านเกิดชนพื้นเมืองกะเหรี่ยง จึงถ่ายทอดเป็นผลงานภาพจิตรกรรม ผ่านความรู้สึกประทับใจ ในห้วงเวลาหนึ่ง ณ...ตอนนั้น
The inspiration of one experience that reminds me of the simple, happy life of Karen people, portrayed into painting, expressing my appreciation of that time.

ประเภทศิลปินอาชีพ | Established Artist Category

ข้อมูลการประกวด | Award Information

ประเภทศิลปินอาชีพ (Established Artist)

สำหรับศิลปินที่มีประสบการณ์หรือมีผลงานเป็น Portfolio ต้องเคยจัดแสดงผลงานแบบเดี่ยวหรือแบบกลุ่ม หรือมีหอศิลป์/แกลอรี่ส่งเป็นตัวแทนเข้าประกวด หรือเคยได้รับรางวัลจากการประกวดงานศิลปะที่เป็นที่ยอมรับ

รางวัลชนะเลิศ UOB Painting of the Year | 750,000 บาท
ผู้ได้รับรางวัลนี้จะมีโอกาสได้รับการคัดเลือกเข้าร่วมเป็นศิลปินในพำนัก ณ พิพิธภัณฑ์ศิลปเอเชีย ฟุกุโอกะ ประเทศญี่ปุ่น
รางวัลเหรียญทอง | 300,000 บาท
รางวัลเหรียญเงิน | 240,000 บาท
รางวัลเหรียญทองแดง | 150,000 บาท

รางวัลชนะเลิศ UOB Southeast Asian Painting of the Year | 10,000 เหรียญสหรัฐ
รางวัลระดับภูมิภาคนี้ มอบให้กับเจ้าของผลงานที่โดดเด่นที่สุดจากสี่ภาพที่ได้รับรางวัลชนะเลิศ UOB Painting of the Year จากประเทศอินโดนีเซีย มาเลเซีย สิงคโปร์ และไทย

Established Artist Category

The Established Artist category is open to experienced professionals with a strong portfolio of work. They must have shown their paintings in solo or group exhibitions (excluding school graduation shows), be represented by a gallery or have achieved recognition through art awards.

UOB Painting of the Year Award | THB 750,000
This award winner will be invited to interview for a month-long residency programme at the Fukuoka Asian Art Museum.
Gold Award | THB 300,000
Silver Award | THB 240,000
Bronze Award | THB 150,000

UOB Southeast Asian Painting of the Year Award | US$10,000
This regional prize is awarded to the most outstanding of the four UOB Painting of the Year Award country winners from Indonesia, Malaysia, Singapore and Thailand.

ประเภทศิลปินใหม่หรือสมัครเล่น (Emerging Artist)

สำหรับศิลปินทุกท่านที่กำลังศึกษาด้านศิลปะ กำลังเริ่มต้นก้าวแรกสู่การเป็นศิลปินอาชีพ หรือเพียงแค่มีใจรักการวาดภาพ

รางวัล Most Promising Artist of the Year | 90,000 บาท
รางวัลเหรียญทอง | 75,000 บาท
รางวัลเหรียญเงิน | 45,000 บาท
รางวัลเหรียญทองแดง | 30,000 บาท

Emerging Artist Category

The Emerging Artist category is open to aspiring artists who are pursuing an arts education, taking their first steps to a career in art or simply painting for pleasure.

Most Promising Artist of the Year Award | THB 90,000
Gold Award | THB 75,000
Silver Award | THB 45,000
Bronze Award | THB 30,000

สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการประกวดจิตรกรรมยูโอบี
โทร. 0 2343 4969, 0 2343 4964 | Email: poy@uob.co.th

For more information about UOB Painting of the Year, please contact:
Tel: 0 2343 4969, 0 2343 4964 | Email: poy@uob.co.th

www.uobpoy.com

© 2009-2017   PORTFOLIOS*NET by CreativeMOVE.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service